ei venit in mentem hominum fortunas
ei venit in mentem hominum fortunas
/éi uénit in méntem hóminum fortúnas/ se acordó de las desgracias de los hombres (Quinto Ennio, La Guerra Púnica, Libro I, 18). La expresión rige ablativo (ei) y genitivo (hominum fortunas). Respecto de este último, se emplea un genitivo sigmático arcaico (terminado es “s”, la letra sigma en el alfabeto griego), fortunas, en lugar de fortunae.
Lista de enlaces