Diccionario Jurídico Latín Español

tr., tener, mantener || alcanzar, lograr, conseguir, ganar: causam t., ganar un proceso || lograr que, que no: plēbis tenuit nē cōnsulēs creārentur, la plebe consiguió que no se nombraran cónsules || tener; poseer; tener en su poder: tōtam repūblicam t., tener en sus manos todo el poder político || conservar, guardar, mantener: iūra cīuium t., mantener los derechos cívicos; foedus, lēgēs, fīdem t., cumplir un tratado, las leyes, la palabra dada || obligar: tenerī, estar obligado; lēgēs eum nōn tenent, las leyes no le obligan; prōmissō tenerī, estar obligado por una promesa; uōtō tenērī, estar obligado a cumplir un voto || estar convicto de, no tener escapatoria, no poder negar: in aliquā rē manifestō tenērī, in manifestā rē tenerī, estar convito de un delito; caēdis, furtī tenērī, ser culpable de homicidio, de robo.
prep. de gen. y de abl., hasta.
adj., tibio || [fig.] lánguido || tepidē [adv.], lánguida, tibiamente.
adv., tres veces || repetidas veces, muchas veces.
f., mujer que ha tenido tres partos.
n. prof., Terencia.
adj., torneado, cilíndrico || [fig.] bien hecho; pulido, fino, delicado: t. uōx, voz clara; t. ōrātiō, estilo elegante.
dep. intr., dar la espalda; tergiversar; andar con rodeos; eludir: hūc atque illūc t., recurrir a toda clase de subterfugios.
f., la tierra, el globo terrestre, tierra (continente), suelo || territorio; país, comarca, región: t. mea, mi país; in hāc terrā, en este país; in cēterīs terrīs, en los demás países.
/térrai fílius/ Un hombre desconocido. Literalmente “un hijo de la tierra”. Entre los romanos se es hijo de un hombre y una mujer, no de la tierra, lo que permite comprender el sentido de la expresión.